Translation of "to be mine" in Italian


How to use "to be mine" in sentences:

But instead, I am asking you to be mine.
Invece, ti sto chiedendo... di diventare mia.
I want you to be mine.
Voglio che tu sia tutta mia.
And I want you to be true and to be mine.
Voglio che tu sia sincero e soltanto mio.
It was all supposed to be mine, except for the wife.
Sarebbe stato tutto mio, tranne la moglie.
With this ring I ask you to be mine.
Con questo anello, io ti chiedo di essere mia.
I mean, your issues don't have to be mine.
Cioe', i tuoi problemi non devono essere i miei.
You agreed. The Black Pearl was to be mine.
C'era un accordo, la Perla Nera era mia.
Beckett agreed the Black Pearl was to be mine.
Beckett aveva detto che la Perla Nera era mia.
Henry, the desk you're sitting at, it used to be mine.
Henry, sei seduto alla scrivania che una volta era mia.
Used to be Marlo's bank, but Marlo ain't around no more and you still moving money for other players, so I'm thinking some of that money need to be mine.
Quello che teneva i soldi a Marlo. Solo che ora Marlo non sta più nel giro... e i soldi li fai girare per qualcun altro. Beh... magari me ne piglio un po', che dici?
All of this used to be mine.
Tutto questo un tempo era mio.
I need this to be mine, to be my love.
Questo dev'essere mio, dev'essere il mio amore.
But if you agreed to be mine, it would all be over.
Ma se tu accettassi di essere mia, sarebbe tutto finito.
When you came here last night with Bill, you were prepared to be mine, were you not?
Ieri notte, quando sei venuta qui con Bill, eri pronta ad essere mia, vero?
If I do this... I want you to be mine forever.
Però se lo faccio... voglio che tu sia mia per sempre.
You know I just want this cafe to be mine with no strings attached.
E' che vorrei che questo bar fosse mio senza alcuna condizione.
I want you to be mine, woman.
Voglio che tu sia mia, donna.
I believe they used to be mine.
Se non sbaglio, un tempo era mie.
I want to feel what it's like for you to be mine.
Voglio provare... cosa vuol dire... per te, essere mia.
Okay, Jimmy, I appreciate the advice, but the whole point of this is for you to be your kind of lawyer and me to be mine.
Ok, Jimmy. Apprezzo il consiglio, ma tutto... il punto di questa cosa è che tu sei il tipo di avvocato che vuoi essere, e io il mio.
We've finally taken back what was supposed to be mine.
Alla fine ci riprenderemo ciò che doveva essere mio.
It sounds silly, but it used to be mine.
Suona strano, ma una volta era mio.
Her life was supposed to be mine.
La sua vita doveva essere la mia.
Yeah, well, the thing is he said that it was going to be mine, someday.
Si', beh... Il punto e' che aveva detto che un giorno sarebbe stata mia.
My Lord God, even now I accept at thy hands cheerfully and willingly, with all its anxieties, pains and sufferings, whatever death it shall please thee to be mine.
Signore Mio Dio, fin da ora accetto dalle vostre mani, spontaneamente e volentieri, con tutti i dolori, le pene, gli affanni, qualsiasi genere di morte con cui vi piacerà colpirmi.
My Lord God, even now I accept at thy hands cheerfully and willingly, with all of its anxieties, pains and sufferings, whatever death it shall please thee to be mine.
Signore Mio Dio... fin da ora accetto dalle vostre mani... spontaneamente e volentieri... con tutti i dolori... le pene e gli affanni... qualsiasi genere di morte con cui vi piacerà colpirmi.
And I was guilty of all of those things, so the shame had to be mine.
Io ero colpevole di tutte e tre le cose, così la vergogna doveva essere mia.
It wasn't mine before I was born, it's not going to be mine after I die, I'm just here for 80 years and then that's it.
Non era mio prima che nascessi. Non sarà mio dopo la mia morte. Sono qui solo per circa 80 anni, tutto qui.
2.9958128929138s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?